top of page
Bible Translations
Gods Torah is the only book that is 100% correct not one error . The Torah is Gods instructions for our life.   The purpose of our lives to to keep His commandments 

גאָטס תורה איז דער איינציקער ספר וואָס איז 100% ריכטיק נישט איין טעות. די תורה איז גאָט אינסטרוקציעס פֿאַר אונדזער לעבן.   דער ציל פון אונדזער לעבן צו האַלטן זיין מצוות 

ווי פילע מאָל איז די ביבל געביטן?

איבער 30,000 ענדערונגען זענען געמאכט, פון וואָס מער ווי 5,000 רעפּראַזענץ דיפעראַנסיז צווישן די גריכיש טעקסט געניצט פֿאַר די ריווייזד ווערסיע און וואָס איז געניצט ווי די יקער פון די קינג יעקב ווערסיע. רובֿ פון די אנדערע ענדערונגען זענען געמאכט אין דעם אינטערעס פון קאָנסיסטענסי אָדער מאַדערנאַזיישאַן.

עס זענען מער ווי 45,000 דינאָמאַניישאַנז גלאָובאַלי. Christian 

Screenshot 2024-03-24 8.55.13 PM.png

פאַרשידענע ביבל איבערזעצונגען  

  

האסט דאס אמאל געזאגט? דאָס איז דיין איבערזעצונג נישט מייַן. דאָס איז דיין ינטערפּריטיישאַן.

דאָס איז אַ רשימה פון עטלעכע ביבל איבערזעצונגען, אַרייַנגערעכנט די קאַטהאָליק ביבל, זיי אַלע זאָגן די זעלבע זאַך.

מיר אַלע זענען געגאנגען צו משפט ניט הימל.  (גאָט דאַרף ניט זיין ווערטער איבערגעזעצט אָדער ינטעראַפּטיד, פארענדערט צוגעלייגט אָדער אַוועקגענומען דורך אַ מענטש, וואָס ער וויל איז אונדזער פאָלגעוודיקייַט)

 

העברעווס 9:27

ניו אינטערנאַציאָנאַלע ווערסיע.

פּונקט ווי מענטשן זענען באַשערט צו שטאַרבן אַמאָל, און נאָך דעם צו פּנים דין, ניו לעבעדיק איבערזעצונג.

און פּונקט ווי יעדער מענטש איז באַשערט צו שטאַרבן אַמאָל און נאָך דעם קומט משפט, ענגליש נאָרמאַל ווערסיע.

און פּונקט ווי עס איז באַשטימט פֿאַר מענטש צו שטאַרבן אַמאָל, און נאָך וואָס קומט דין, בערעאַן לערנען ביבל.

פּונקט ווי אַ מענטש איז באַשטימט צו שטאַרבן אַמאָל, און דערנאָך צו פּנים דין,

ניו אמעריקאנער סטאַנדאַרד ביבל

און ווי עס איז באַשטימט פֿאַר אַ מענטש צו שטאַרבן אַמאָל און נאָך דעם קומט אַ משפט,

ניו קינג יעקב ווערסיע

און ווי עס איז באַשטימט פֿאַר אַ מענטש צו שטאַרבן אַמאָל, אָבער נאָך דעם דין,

יעדער מוז שטארבן איינמאל, און נאכדעם געמשפט ווערן דורך גאט. עקקלעסיאַסטעס 12:13 דאָס איז אונדזער ציל פון לעבן

ניו אינטערנאַציאָנאַלע ווערסיע

איצט האט מען אלץ געהערט; אט איז דער מסקנא פון דעם ענין: מורא פאר גאט, און היטן זיינע געבאטן, ווייל דאס איז די פליכט פון דער גאנצער מענטשהייט.

ניו לעבעדיק איבערזעצונג

דאָס איז די גאנצע געשיכטע. אט איז איצט מיין לעצטן אויספיר: יראת ה' און פאלגט זיינע באפעלן, ווייל דאס איז אלעמען'ס פליכט. ענגליש נאָרמאַל ווערסיע

דער סוף פון דער ענין; אַלץ איז געהערט געוואָרן. יראת ה' און היטן זיינע מצוות, ווייל דאס איז די גאנצע פליכט פון מענטשן.

bottom of page